Blog pour toutes/tous les Armys francophones qui souhaitent suivre l'actualité de BTS en VOSTFR ~ Rattaché à la chaîne Youtube Bangtan_Votfr13

Rechercher dans ce blog...

dimanche 15 mars 2020

MOTS : 7 WE ARE BULLETPROOF : THE ETERNAL

WE ARE BULLETPROOF : The Eternal 



(Quelques points de grammaire à la fin)


(Traduction faite à partir du coréen avec une vérification finale faite avec la trad de Doolset lyrics)

가진 게 꿈밖에 없었네
Nous n’avions rien d’autre qu’un rêve


눈 뜨면 뿌연 아침뿐
Nous nous éveillions uniquement sur des matins brumeux


밤새 춤을 추며 노래해
Toute la nuit, nous dansions en chantant


그 끝이 없던 악보들
Sur ces interminables partitions/ mauvaises nouvelles
(Selon le dictionnaire Naver, 악보 veut dire « partition de musique » et « mauvaise nouvelle » . Je pense que dans la situation de BTS les deux marchent et ce n’est pas une coïncidence)


Hey 우린 호기롭게 shout
« Hé ! » nous criions bravement


다 던져봐
« Sacrifions tout ce que nous avons »


세상과 첫 싸움
Notre première lutte avec le monde

Don’t wanna die
Je ne veux pas mourir


But so much pain
Mais la douleur est si grande


Too much cryin’
Les pleurs si nombreux


So 무뎌지는 칼날
Alors, une lame émoussée/ grossière
(je comprends cette phrase comme le fait qu’ils étaient avant une lame qui n’était pas tranchante, inachevée).


Pré-refrain
Oh I
Oh, je


We were only seven
Nous n’étions que sept


I
Je


But we have you all now
Mais à présent nous vous avons
일곱의 겨울과 봄 뒤에
Après sept hivers et sept printemps


이렇게 맞잡은 손끝에
A se tenir ainsi par le bout des doigts,


Oh, I
Oh, je


Yeah we got to heaven
Oui, nous avons atteint le paradis


Refrain
내게 돌을 던져
Jetez-moi des pierres,


우린 겁이 없어 anymore
Nous n’avons plus peur
(référence aux paroles de WAB pt.2 « Jette moi des pierres si tu en as fait plus que moi, nous y allons fort, nous n’avons plus peur »)


We are we are together bulletproof
Ensemble, nous sommes pare-balles


(Yeah we have you have you)
(Oui, nous vous avons, nous vous avons)


또 겨울이 와도
Même si l’hiver vient à nouveau


누가 날 막아도 걸어가
Même si quelqu’un tente de m’arrêter, je marche vers l’avant


We are we are forever bulletproof
A jamais, nous sommes, nous sommes pare-balles


(Yeah we got to heaven)
(Oui, nous avons atteint le paradis)


Suga ~
We are bullet bullet bulletproof
Nous sommes, nous sommes pare-balles


부정적인 시선에 맞서 우린 해냈구
Nous avons réussi à faire face aux regards négatifs


나쁜 기억도 많은 시련도
Des mauvais souvenirs, beaucoup d’épreuves [à surmonter]


다 호기롭게 우린 막아냈지 bulletproof
Nous les avons tous bravement repoussés, pare-balles

늘 생각해
Je me demande constamment


아직 꿈속인 건 아닐까
Si je ne suis pas encore dans un rêve


길었던 겨울
[Dans] ce long hiver


끝에 온 게 진짜 봄일까
Si ce qu’il y a au bout est réellement le printemps
(끝에 c’est « à la fin » mais je trouvais « au bout » plus adapté, comme un tunnel)


모두 비웃던 한땐 부끄럽던 이름
Ce nom, autrefois honteux, raillé par tous


이건 쇠로 된 증명
C’est une preuve faite de fer


Bulletproof
Résistant à l’épreuve des balles
(il y a un jeu de mot)


Pré-refrain
Oh I
Oh, je
We were only seven
Nous n’étions que sept


I
Je


But we have you all now
Mais à présent nous vous avons


일곱의 겨울과 봄 뒤에
Après sept hivers et sept printemps


이렇게 맞잡은 손끝에
A se tenir ainsi par le bout des doigts,


Yeah we got to heaven
Oui, nous avons atteint le paradis


Refrain
내게 돌을 던져
Jetez-moi des pierres,


우린 겁이 없어 anymore
Nous n’avons plus peur
(référence aux paroles de WAB pt.2 « Jette moi des pierres si tu en as fait plus que moi, nous y allons fort, nous n’avons plus peur »)


We are we are together bulletproof
Ensemble, nous sommes pare-balles


(Yeah we have you have you)
(Oui, nous vous avons, nous vous avons)


또 겨울이 와도
Même si l’hiver vient à nouveau


누가 날 막아도 걸어가
Même si quelqu’un tente de m’arrêter, je marche vers l’avant


We are we are forever bulletproof
A jamais, nous sommes, nous sommes pare-balles


(Yeah we got to heaven)
(Oui, nous avons atteint le paradis)


Bridge
Oh oh
다신 멈추지 않을래
Je ne m’arrêterai plus jamais à nouveau


여기 우리가 함께이기에
Car nous sommes ici ensemble
Tell me your every story
Raconte moi toute ton histoire


Tell me why you don’t stop this
Dis-moi pourquoi tu n’arrêtes pas tout ça


Tell me why you still walkin’
Dis-moi pourquoi tu marches encore


Walkin’ with us
Tu marches encore avec nous


(Yeah we got to heaven)
(Oui, nous avons atteint le paradis)


Refrain :
내게 돌을 던져
Jetez-moi des pierres,


우린 겁이 없어 anymore
Nous n’avons plus peur
(référence aux paroles de WAB pt.2 « Jette moi des pierres si tu en as fait plus que moi, nous y allons fort, nous n’avons plus peur »)


We are we are together bulletproof
Ensemble, nous sommes pare-balles
(Yeah we have you have you)
(Oui, nous vous avons, nous vous avons)


또 겨울이 와도
Même si l’hiver vient à nouveau


누가 날 막아도 걸어가
Même si quelqu’un tente de m’arrêter, je marche vers l’avant


We are we are forever bulletproof
A jamais, nous sommes, nous sommes pare-balles


(Yeah we got to heaven)
(Oui, nous avons atteint le paradis)


(Yeah we have you have you)
(Oui, nous vous avons, nous vous avons)


Yeah we are not seven, with you
Oui, nous ne sommes pas sept, avec vous x3

Petits points de grammaire en vrac :


- Dans la première phrase, “밖에”attaché au COD veut dire « rien d’autre...que ». Ici il est attaché au mot rêve, “.


- Dans la deuxième phrase, le accolé au mot 아침qui signifie « matin » a un sens de restriction, pour dire « uniquement ».


- Dans la troisième phrase, le “après le verbe « danser » exprime la simultanéité de deux actions.


- Dans la sixième phrase, signifie « tout » et le verbe 던지다 signifie « lancer, envoyer, donner, donner sa vie pour quelqu’un, se sacrifier ».


- Le dans la phrase “또 겨울이 와도”signifie ici « même ». Pareil pour la phrase d’après “누가 날 막아도 걸어가”


- Dans la partie de Yoongi pour le “je me demande constamment si je ne suis pas encore dans un rêve …. », la forme /을까() à la fin indique une interrogation.

Read More

dimanche 24 mars 2019

BTS - Love Maze (Love yourself : TEAR)

BTS - Love Maze (Love yourself : Tear)



Traduction : @WhiteSwan1307 (bangtan_vostfr13)
Montage : Giulia. @InAMagicShop  


Cause I’ll be in love maze
Car je serai dans le labyrinthe de l'amour 

Cause I’ll be in love maze
Car je serai dans le labyrinthe de l'amour 

Seontaegui miro soge gathyeo
Emprisonnés dans un labyrinthe de possibilités, 

Makdareun hondon soge jichyeo
Épuisés par tous ces chaos sans issues

Urin jeongdabeul chaja hemaesseossjiman
Nous avons erré, en cherchant une réponse 

Lost in the maze, in the darkness
Perdus dans le labyrinthe, dans les ténèbres 

Kkeuteopsi gireul dalligo dallyeobwado
Nous avons couru inlassablement sur ce chemin sans fin 

Jeo sumanheun geojit auseongdeuri
Mais tous ces cris factices 

Uril gallanoheul su isseo
Pourraient bien nous séparer 

Jeongmarin geol baby
C'est vrai, bébé 

Urin uriman mideoya hae
Nous ne devons croire qu'en nous-mêmes

Du son nohchimyeon an dwae
Ne nous lâchons pas la main 

Yeongwonhi hamkkeyeoya hae
Nous devons rester ensemble pour l'éternité 


Namdeureun yaegihae
Les gens disent 

Ireom neoman babo dwae
Si tu agis de la sorte, tu finiras idiot 

But I don’t wanna use my head
Mais je ne veux pas me servir de ma tête 

I don’t wanna calculate
Je ne veux pas calculer 

Love ain’t a business, Rather like a fitness
L'amour n'est pas une affaire, plutôt une aptitude 

Meori sseumyeo saranghan jeok eopsgie
Je n'ai jamais aimé avec ma tête 

Chuul geol ara gyeoulcheoreom marya
Je sais que ce sera d'un froid mordant comme l'hiver

Geuraedo nan budijchigo sipeo ayy
Malgré ça je veux essayer. 

Niga milmyeon neomeojilge nal ireukyeojwo yeah
Si tu me pousses, je tomberai, relève-moi à nouveau, yeah 

Naega danggyeodo oji anhado dwae
Tu n'as pas à me suivre, même si je tire 

Let them be them
Laisse-les être eux 

Let us be us
Et laisse-nous être nous 

Love is a maze damn
L'amour est un foutu labyrinthe 

But you is amaze yeah
Mais tu es émerveillé.e, yeah


Refrain 

Take my ay ay hand
Prends ma main, 

soneul nohji ma
Ne la lâche pas 

Lie ay ay miro sogeseo
Allonge-toi dans le labyrinthe

My ay ay jeoldae nal nohchimyeon andwae
Ne m'abandonne jamais 

In love maze
Dans le labyrinthe de l'amour 

Take my ay ay hand soneul nohji ma
Prends ma main, ne la lâche pas 

My ay ay deo gakkai wa
Rapproche-toi, viens plus près 

My ay ay jeoldae eosgallimyeon andwae
Nous ne pouvons pas nous manquer

In love maze
Dans le labyrinthe de l'amour 



Namdeuri mworadeon deutji malja
N'écoute pas ce que les autres racontent

Just let’em talk
Laisse-les parler, 

Nuga mworageon
Peu importe ce qu'ils disent 


Geureol surok nan deo hwaksini saenggyeo
Plus ils en font, plus je suis confiant 

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah


Can’t you hear me, nal mideoya hae
Peux-tu m'entendre, tu dois me faire confiance 

Baby just don’t give a damn
Bébé, n'y fais pas attention 

Promise naege yaksokhae
Promets-le moi, promets-le moi 


Sabangi makhyeoissneun miro sok makdareun gil
Les différentes issues du labyrinthe se referment sur nous, 

I simyeon sogeul urin geonilgo issji
Nous marchons dans cet abîme 

Jeogi ganeudaran bit
Il y a une faible lumière là-bas

geu nagwoneul hyanghae hemaego issgireul
J'espère que nous nous dirigeons vers le paradis 

myeongsimhae ttaeron geojiseun uri sail gareuryeo hani
Sache que parfois les mensonges essaieront de nous séparer 

Siryeoneun uril sogiryeo haji but
Les épreuves essaieront de nous tromper, mais 

Geureol ttaen naege jipjunghae
Dans ces moments-là, concentre toi seulement sur moi 

Eodum sogeseon urimyeon chungbunhae
Dans les ténèbres, nous nous suffisons l'un l'autre 

Deoseopsneun geojit sogeseo
Parmi tous ces mensonges vides de sens, 

Uriga hamkkemyeon kkeuti eopsneun mirojocha nagwon
Si nous sommes ensemble, même un labyrinthe sans fin est le paradis

Take my ay ay hand
Prends ma main, 

Soneul nohji ma
Ne la lâche pas 

Lie ay ay miro sogeseo
Allonge-toi dans ce labyrinthe 

My ay ay jeoldae nal nohchimyeon andwae
Ne m'abandonne jamais 

In love maze
Dans le labyrinthe de l'amour 

Mwo eojjeogesseo urin gongsikdaero wa issgo
Que pouvons-nous y faire? Nous avons suivi la formule. 

Geurae eojjeogesseo geu beobe majchwo majdahaisseo
C'est vrai, que pouvons-nous y faire? Nous avons suivi les règles. 


Banghwanghaneun i mirodo
Ce labyrinthe où nous errons, 

Mijisuui geu girodo
Avec ses innombrables croisements, 

Seororeul wihan seopri jung hanaingeol
Nous sommes là pour l'autre, au cœur de la providence. 

Nan neul saenggakhae yeongwoneun eoryeopdaedo
Je me suis toujours dit, même si l'éternité est difficile, 

Haebogo sipdago geurae yeongwonhae bojago
Je veux essayer, essayons pour l'éternité 

Dulmanui san
Nos propres montagnes, 

Dulmanui climb
Nos propres ascensions, 

Dulmanui segyeui chuk dulmanui maeum
Notre propre monde, notre propre cœur 

Chulgureul hyanghan travel
Voyageons vers la sortie 

Jabeun du soni jidoga doeeo
Nos mains entrelacées formeront la carte

Refrain

Take my ay ay hand
Prends ma main, 

Soneul nohji ma
Ne la lâche pas 

Lie ay ay miro sogeseo
Allonge-toi dans ce labyrinthe 

My ay ay jeoldae nal nohchimyeon andwae
Ne m'abandonne jamais 

In love maze
Dans le labyrinthe de l'amour 

Take my ay ay hand, 
Prends ma main,

Soneul nohji ma
Ne la lâche pas 

My ay ay deo gakkai wa
Rapproche-toi, viens plus près 

My ay ay jeoldae eosgallimyeon andwae
Nous ne pouvons pas nous manquer 

In love maze
Dans le labyrinthe de l'amour






Hangeul : 


'Cause I'll be in love maze
'Cause I'll be in love maze
선택의 미로 속에 갇혀 (갇혀)
막다른 혼돈 속에 지쳐 (지쳐)
우린 정답을 찾아 헤맸었지만
Lost in the maze, in the darkness
끝없이 길을 달리고 달려봐도
저 수많은 거짓 아우성들이
우릴 갈라놓을 수 있어
정말인 걸 baby
우린 우리만 믿어야 해
두 손 놓치면 안 돼
영원히 함께여야 해 (야 해)
남들은 얘기해
이럼 너만 바보 돼 eh
But I don't wanna use my head
I don't wanna calculate
Love ain't a business
Rather like a fitness
머리 쓰며 사랑한 적 없기에
추울 걸 알아 겨울처럼 말야
그래도 난 부딪치고 싶어 ayy
니가 밀면 넘어질게 날 일으켜줘 yeah
내가 당겨도 오지 않아도 돼
Let them be them
Let us be us
Love is a maze damn but you is amaze yeah
Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Lie ay ay 미로 속에서
My ay ay 절대 날 놓치면 안돼
In love maze
Take my ay ay hand 손을 놓지 마
My ay ay 더 가까이 와
My ay ay 절대 엇갈리면 안돼
In love maze
Eh 남들이 뭐라던 듣지 말자
Just let'em talk 누가 뭐라건
그럴 수록 난 더 확신이 생겨
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Can’t you hear me 날 믿어야 해
Baby just don't give a damn
Promise 내게 약속해 (속해)
사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길
이 심연 속을 우린 거닐고 있지 yeah
저기 가느다란 빛
그 낙원을 향해 헤매고 있기를
Yeah 명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니
(Ya, ya, ya, ya) 시련은 우릴 속이려 하지 but
그럴 땐 내게 집중해
어둠 속에선 우리면 충분해
덧없는 거짓 속에서
우리가 함께면 끝이 없는 미로조차 낙원
Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Lie ay ay 미로 속에서
My ay ay 절대 날 놓치면 안돼
In love maze
뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고
그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아있어
방황하는 이 미로도
미지수의 그 기로도
서로를 위한 섭리 중 하나인걸
Yeah 난 늘 생각해 yeah 영원은 어렵대도
Yeah 해보고 싶다고 그래 영원해 보자고
둘만의 산, 둘만의 climb
둘만의 세계의 축, 둘만의 마음
출구를 향한 travel
잡은 두 손이 지도가 되어
Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Lie ay ay 미로 속에서
My ay ay 절대 날 놓치면 안돼
In love maze
Take my ay ay hand 손을 놓지 마
My ay ay 더 가까이 와
My ay ay 절대 엇갈리면 안돼
In love maze (in love maze)

Paroliers : Candace Nicole Sosa / Dae Wook Jung / Ho Weon Kang / Jung Hoseok / Jordan Young / Kim Namjoon / Soo Hyun Park / Min Yoongi


Read More
Fourni par Blogger.